Notas de intraducibilidad: de Clément Marot a los encabezados
Resumen
La intraducibilidad es uno de los problemas inherentes a la traducción en todos sus ámbitos. Esto obedece a una diversidad de razones. En primer lugar, no hay dos lenguas que posean la misma variedad léxica, ni rasgos gramaticales y sintácticos idénticos, ni la misma fonética, ni tradiciones literarias semejantes. Lo anterior es suficiente para imposibilitar la traducción sin incurrir en pérdidas que afecten la riqueza semántica, entre otras deficiencias. A esta dificultad, se suma también el enorme desafío que plantean los rasgos del texto de partida. Esto ocurre especialmente en el caso de los textos literarios, en los que se hallan incontables efectos fonéticos, rimas y juegos de palabras, entre otros rasgos. Sin embargo, estos y otros aspectos no son exclusivos de los textos literarios, sino de toda expresión escrita, desde los textos publicitarios hasta los periodísticos. Este trabajo de investigación reúne ejemplos y soluciones a problemas de traducción que van desde la tradición literaria francesa o inglesa hasta la prensa escrita de nuestros días. Con ello, se aborda la problemática de la traducción desde un enfoque basado en la producción de analogías que toma en cuenta problemáticas frecuentes en la docencia y en la práctica de la traducción.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Con el propósito de promover el desarrollo y divulgación de la investigación en educación en América Latina, CEMYS se adhirió a la Iniciativa de Acceso Abierto de Budapest, por lo que se identifica como una publicación de acceso abierto. Esto significa que cualquier usuario puede leer el texto completo de los artículos, imprimirlos, descargarlos, copiarlos, enlazarlos, distribuirlos y usar los contenidos para otros fines. Las licencias Creative Cummons, permiten especificar los derechos de uso de una revista de acceso abierto disponible en Internet de tal manera que los usuarios conocen las reglas de publicación.
Los autores/as que publiquen en esta revista aceptan las siguientes condiciones:
Los autores/as conservan los derechos de autor y ceden a la revista el derecho de la primera publicación, con el trabajo registrado con la licencia de atribución de Creative Commons, que permite a terceros utilizar lo publicado siempre que mencionen la autoría del trabajo y a la primera publicación en esta revista.
Los autores/as pueden realizar otros acuerdos contractuales independientes y adicionales para la distribución no exclusiva de la versión del artículo publicado en esta revista (p. ej., incluirlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro) siempre que indiquen claramente que el trabajo se publicó por primera vez en esta revista.
Se permite y recomienda a los autores/as a publicar su trabajo en Internet (por ejemplo en páginas institucionales o personales) antes y durante el proceso de revisión y publicación, ya que puede conducir a intercambios productivos y a una mayor y más rápida difusión del trabajo publicado